TT, Sydsvenskan och SVT har slutat kalla SD-distribuerade Dispatch International för islamkritisk.

Tidningen Dispatch International är aktuell eftersom den ska distribueras till sex tusen SD-medlemmar. Partiet betalar dessutom portot.

Dispatch International är en rasistisk tidning med udden riktad mot muslimer, enligt både Expo och Annika Hamrud som bevakar SD och andra främlingsfientliga rörelser. Men nästan samtliga medier betecknade tidningen som "islamkritisk" i morse. 

Efter reaktioner från läsare, tittare och lyssnare har många nu ändrat till andra epitet. SVT kallar nu tidningen "antimuslimsk". TT bytte tidigt i morse till uttrycket "islamfientlig".

– Nattreportern hade inte läst tidningen och bedömt innehållet, och använde samma ord som Sydsvenskan använt, säger Vicktor Olsson, en av två nyhetschefer på TT.

Men nu har ni läst den?

– Ja, och när vi läst tidningen har vi konstaterat att det inte bara rör sig om kritik, utan att tidningen är fientlig. Det här är ju en bedömningssport, där man inte kan vara tvärsäker.

 Sydsvenskan kallar nu Dispatch International "antimuslimsk".  Chefredaktören Daniel Sandström förklarar varför:

– Tryckfrihetssällskapet och Dispatch International framställer ofta sig själva som islamkritiska, men tittar man närmare på dem ser man att det inte bara handlar om religionskritik. Det handlar om en vidare och mer aggressiv syn på muslimers rätt att leva verka i västvärlden. Så islamkritisk är inte ett adekvat ord. Läsare har reagerat på ordvalet och det är reaktioner som varit nyttiga för oss.

Varför blev det fel först?

– Det var en miss i kommunikationen på redaktionen. I efterhand är det självklart vi borde ha initierat en diskussion på redaktionen om vilka begrepp vi använder i det här fallet och varför. Det borde vi ha gjort i förebyggande syfte.

Är journalister dåliga på att själva bedöma vad som är rasistiskt?

– Det vill jag inte säga.  Men när det till exempel gäller granskningen av SD, är det ett stort glapp mellan vad de säger sig stå för och vad de står för. Då är det väldigt viktigt att tidningarna inte okritiskt återger de definitioner de själva använder.

– Oavsett vilken organisation det gäller måste vi ifrågasätta om de är trovärdiga i de epitet de väljer.

Annika Hamrud, som bevakar SD, säger att Dispatch International är en antimuslimsk tidning.

– Att kalla tidningen "islamkritisk" är att underkänna artikelns vinkel. Artikeln handlar ju om att SD ger ut en rasistisk tidning.

Varför är ordet "islamkritisk" fel?

– Det leder tankarna till religionskritik, och det kan man ägna sig åt utan att tro på konspirationsteorier om muslimer. Dispatch International är en del av counterjihadrörelsen.

– Antimuslimsk är ett bra begrepp som visar likheten med antisemitism, som också innefattar konspirationsteoretiska tankar om att det finns en plan för att ta över samhället.

Så islamkritisk är en förskönande omskrivning?

– Ja, det är samma med ordet invandringskritiskt. Genom att använda SD:s begrepp blir journalisterna själva en del av den ompaketering partiet jobbar med. Det är att driva konsekvensneutraliteten in absurdum att säga "Vi kan inte bedöma om det är rasistiskt".

Du menar att journalisterna är dåliga på att självständigt avgöra vad som är rasistiskt?

– Svenska journalister hör inte hur antimuslimska budskap låter. Generellt kan man säga att de känner igen antisemitiska men inte antimuslimska budskap.

Hur rasistiskt måste det vara för att medierna ska våga kalla det rasistiskt?

– Man känner nog igen antisemitismen som den var på 40-talet, och man känner igen rasismen när det är skinheads som heilar. Men inte när de som framför rasistiska budskap har snygga kostymer och uttrycker sig väl, som Erik Almqvist.